🔔 Activer les rappels matin & soir ?
☀️ Adhkar du matin
Après la prière de Fajr, jusqu'au lever du soleil
Protection Citadelle n°75
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Allâhu lâ ilâha illâ huwa l-Hayyu l-Qayyûm, lâ ta'khudhuhu sinatun wa lâ nawm, lahu mâ fi s-samâwâti wa mâ fi l-ard, man dha l-ladhî yashfa'u 'indahu illâ bi-idhnih, ya'lamu mâ bayna aydîhim wa mâ khalfahum, wa lâ yuhîtûna bi shay'in min 'ilmihi illâ bi mâ shâ', wasi'a kursiyyuhu s-samâwâti wa l-ard, wa lâ ya'ûduhu hifzuhumâ, wa huwa l-'Aliyyu l-'Azîm.
Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Vivant, le Subsistant par Soi-même. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il sait ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux. Ils n'embrassent de Sa science que ce qu'Il veut. Son Trône embrasse les cieux et la terre, et leur garde ne Lui coûte aucune peine. Il est le Très Haut, l'Immense.
Verset du Trône (Al-Baqarah 2:255) — Celui qui le récite le matin est protégé jusqu'au soir.
0 / 1
Protection Citadelle n°94 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ۝ اللَّهُ الصَّمَدُ ۝ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ۝ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Qul huwa Llâhu ahad. Allâhu s-Samad. Lam yalid wa lam yûlad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
Dis : Lui, Allah est Unique. Allah est le Seul à être imploré pour ce dont on a besoin. Il n'a pas engendré et n'a pas été engendré. Et nul n'est égal à Lui.
Sourate Al-Ikhlâs — Récitée 3× le matin équivaut à la récitation du Coran entier.
0 / 3
Protection Citadelle n°94 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۝ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ۝ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ۝ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ۝ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Qul a'ûdhu bi-rabbi l-falaq. Min sharri mâ khalaq. Wa min sharri ghâsiqin idhâ waqab. Wa min sharri n-naffâthâti fî l-'uqad. Wa min sharri hâsidin idhâ hasad.
Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante, contre le mal de ce qu'Il a créé, contre le mal de l'obscurité quand elle s'étend, contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds, et contre le mal de l'envieux quand il envie.
0 / 3
Protection Citadelle n°94 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝ مَلِكِ النَّاسِ ۝ إِلَٰهِ النَّاسِ ۝ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Qul a'ûdhu bi-rabbi n-nâs. Maliki n-nâs. Ilâhi n-nâs. Min sharri l-waswâsi l-khannâs. Al-ladhî yuwaswisu fî sudûri n-nâs. Mina l-jinnati wa n-nâs.
Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes, du Roi des hommes, du Seul digne d'adoration parmi les hommes, contre le mal du souffleur malfaisant qui se retire, celui qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, qu'il soit djinn ou humain.
0 / 3
Pardon suprême Citadelle n°77
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ ۖ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ ۖ وَأَنَا عَلَىٰ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ ۖ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ ۖ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Allâhumma anta rabbî lâ ilâha illâ ant, khalaqtanî wa anâ 'abduk, wa anâ 'alâ 'ahdika wa wa'dika mâ stata't, a'ûdhu bika min sharri mâ sana't, abû'u laka bi-ni'matika 'alayya wa abû'u bi-dhanbî, faghfir lî fa-innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ ant.
Ô Allah ! Tu es mon Seigneur. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi. Tu m'as créé et je suis Ton serviteur. Je me conforme à mon engagement et à ma promesse autant que je peux. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal que j'ai commis. Je reconnais Ton bienfait sur moi et je reconnais mon péché. Pardonne-moi, car nul autre que Toi ne pardonne les péchés.
Sayyid Al-Istighfâr — Celui qui le récite le matin avec conviction et meurt ce jour-là entrera au Paradis.
0 / 1
Louange Citadelle n°75
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ
Asbahnâ wa asbahal-mulku li-Llâh, wal-hamdu li-Llâh, lâ ilâha illâ Llâhu wahdahu lâ sharîka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, wa huwa 'alâ kulli shay'in qadîr. Rabbi as'aluka khayra mâ fî hâdhal-yawmi wa khayra mâ ba'dah, wa a'ûdhu bika min sharri mâ fî hâdhal-yawmi wa sharri mâ ba'dah. Rabbi a'ûdhu bika minal-kasali wa sû'il-kibar. Rabbi a'ûdhu bika min 'adhâbin fin-nâri wa 'adhâbin fil-qabr.
Nous voilà au matin et la royauté appartient à Allah. Toute louange appartient à Allah. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors d'Allah, Unique, sans associé. À Lui la royauté, à Lui la louange, et Il est omnipotent sur toute chose. Seigneur, je Te demande le bien de ce jour et le bien de ce qui vient après. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce jour et le mal de ce qui vient après. Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse et les maux de la vieillesse. Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment du Feu et le châtiment de la tombe.
0 / 1
Gratitude Citadelle n°76
اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ
Allâhumma bika asbahnâ wa bika amsaynâ wa bika nahyâ wa bika namûtu wa ilayka n-nushûr.
Ô Allah ! C'est grâce à Toi que nous atteignons le matin et c'est grâce à Toi que nous atteignons le soir. C'est grâce à Toi que nous vivons et grâce à Toi que nous mourons, et c'est vers Toi que se fera la Résurrection.
0 / 1
Gratitude Citadelle n°79
اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
Allâhumma mâ asbahabî min ni'matin aw bi-ahadin min khalqika fa-minka wahdaka lâ sharîka lak, fa-lakal-hamdu wa lakash-shukr.
Ô Allah ! Toute grâce qui m'a atteint ce matin, ou qui a atteint l'une de Tes créatures, ne provient que de Toi seul, sans associé. À Toi la louange et à Toi la reconnaissance.
Celui qui la récite le matin a accompli son devoir de gratitude pour toute la journée.
0 / 1
Témoignage Citadelle n°78 — 4×
اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ
Allâhumma innî asbahtU ushhiduka wa ushhidu hamalata 'arshik wa malâ'ikataka wa jamî'a khalqika, annaka anta-Llâhu lâ ilâha illâ anta wahdaka lâ sharîka lak, wa anna Muhammadan 'abduka wa rasûluk.
Ô Allah ! Me voici au matin, je Te prends à témoin, ainsi que les porteurs de Ton Trône, Tes anges et toutes Tes créatures, que Tu es Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi — Unique, sans associé, et que Muhammad est Ton serviteur et Ton messager.
À réciter 4×. Allah libèrera un quart de celui qui la dit de l'Enfer pour chaque récitation.
0 / 4
Santé Citadelle n°80 — 3×
اللَّهُمَّ عَافِني في بَدَني اللَّهُمَّ عَافِني في سَمْعي اللَّهُمَّ عَافِني في بَصَري لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Allâhumma 'âfinî fî badanî, Allâhumma 'âfinî fî sam'î, Allâhumma 'âfinî fî basarî, lâ ilâha illâ ant. Allâhumma innî a'ûdhu bika minal-kufri wal-faqr, wa a'ûdhu bika min 'adhâbil-qabr, lâ ilâha illâ ant.
Ô Allah ! Accorde-moi la bonne santé dans mon corps. Ô Allah ! Accorde-moi la bonne santé dans mon ouïe. Ô Allah ! Accorde-moi la bonne santé dans ma vue. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi. Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance et la pauvreté, et je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi.
0 / 3
Confiance en Allah Citadelle n°81 — 7×
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Hasbiya-Llâhu lâ ilâha illâ huw, 'alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul-'arshil-'azîm.
Allah me suffit — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — en Lui je place ma confiance, et Il est le Seigneur du Trône immense.
Celui qui la récite 7× le matin et le soir, Allah lui suffira pour tout ce qui le préoccupe.
0 / 7
Protection absolue Citadelle n°83
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي
Allâhumma innî as'alukal-'âfiyata fid-dunyâ wal-âkhirah. Allâhumma innî as'alukal-'afwa wal-'âfiyata fî dînî wa dunyâya wa ahlî wa mâlî. Allâhummastir 'awrâtî wa âmin raw'âtî. Allâhumma hfaznî min bayni yadayya wa min khalfî wa 'an yamînî wa 'an shimâlî wa min fawqî, wa a'ûdhu bi-'azamatika an ughtâla min tahtî.
Ô Allah ! Je Te demande la santé dans cette vie et dans l'au-delà. Ô Allah ! Je Te demande le pardon et la santé dans ma religion, dans ma vie d'ici-bas, dans ma famille et dans mes biens. Ô Allah ! Voile mes défauts et mets-moi à l'abri de mes craintes. Ô Allah ! Protège-moi par-devant, par-derrière, à ma droite, à ma gauche et au-dessus de moi. Et je cherche refuge dans Ta Grandeur contre le fait d'être saisi par en dessous.
0 / 1
Témoignage Citadelle n°84
اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ
Allâhumma 'âlimal-ghaybi wash-shahâdati fâtiras-samâwâti wal-ardi rabba kulli shay'in wa malîkah, ashhadu an lâ ilâha illâ ant, a'ûdhu bika min sharri nafsî wa min sharri sh-shaytâni wa shirkihi, wa an aqtarifa 'alâ nafsî sû'an aw ajurrahû ilâ muslim.
Ô Allah ! Connaisseur de l'invisible et du visible, Créateur des cieux et de la terre, Seigneur et Souverain de toute chose, je témoigne qu'il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de mon âme, contre le mal du diable et de ses pièges, et contre le fait de commettre un mal contre moi-même ou de le causer à un musulman.
0 / 1
Protection Citadelle n°85 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Bismi-Llâhi l-ladhî lâ yadurru ma'a smihi shay'un fil-ardi wa lâ fis-samâ', wa huwas-samî'ul-'alîm.
Au nom d'Allah, Celui dont l'évocation du nom empêche toute chose de nuire, ni sur terre ni dans le ciel. Et Il est le Tout-Entendant, l'Omniscient.
Récitée 3× le matin, rien ne lui nuira jusqu'au soir. (Abû Dâwûd)
0 / 3
Agrément Citadelle n°86 — 3×
رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا وَرَسُولًا
Radîtu bi-Llâhi rabban, wa bil-islâmi dînan, wa bi-Muhammadin nabiyyan wa rasûlan.
Je suis satisfait qu'Allah soit mon Seigneur, que l'Islam soit ma religion, et que Muhammad ﷺ soit mon prophète et mon messager.
Allah le satisfera le Jour du Jugement. (Abû Dâwûd)
0 / 3
Glorification immense Citadelle n°87 — Matin uniquement — 3×
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
Subhâna-Llâhi wa bi-hamdih, 'adada khalqih, wa ridâ nafsih, wa zinata 'arshih, wa midâda kalimâtih.
Gloire et louange à Allah, autant que le nombre de Ses créatures, autant que ce qui agrée Son Être, autant que le poids de Son Trône et autant que l'encre de Ses paroles.
0 / 3
Péchés effacés Citadelle n°88 — 100×
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
Subhâna-Llâhi wa bi-hamdih.
Gloire à Allah et toutes louanges Lui appartiennent.
100× le matin efface les péchés même s'ils étaient semblables à l'écume de la mer. (Al-Bukhârî, Muslim)
0 / 100
Secours Citadelle n°89 — 3×
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلَا تَكِلْنِي إِلَىٰ نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ
Yâ Hayyu yâ Qayyûmu bi-rahmatika astaghîth, aslih lî sha'nî kullahu wa lâ takilnî ilâ nafsî tarfata 'ayn.
Ô Toi le Vivant, Ô Toi le Subsistant ! Par Ta miséricorde je T'implore. Arrange toutes mes affaires et ne me laisse pas livré à moi-même, ne fût-ce que l'espace d'un clin d'œil.
0 / 3
Grand rappel Citadelle n°90 — 100×
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Lâ ilâha illâ-Llâhu wahdahu lâ sharîka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, wa huwa 'alâ kulli shay'in qadîr.
Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors d'Allah, Unique, sans associé. À Lui la royauté, à Lui la louange, et Il est omnipotent sur toute chose.
100× : équivalent à l'affranchissement de 10 esclaves, 100 bonnes actions inscrites, 100 péchés effacés, protection contre le diable toute la journée. (Al-Bukhârî, Muslim)
0 / 100
Après Fajr Ibn Mâjah
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا
Allâhumma innî as'aluka 'ilman nâfi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalâ.
Ô Allah ! Je Te demande une science utile, une subsistance licite et bonne, et des œuvres que Tu agrées.
À réciter après la prière de Fajr.
0 / 1
Bénédictions Citadelle n°91
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ فَتْحَهُ وَنَصْرَهُ وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ وَهُدَاهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ
Asbahnâ wa asbahal-mulku li-Llâhi rabbil-'âlamîn. Allâhumma innî as'aluka khayra hâdhal-yawmi: fathahu wa nasrahu wa nûrahu wa barakatahu wa hudâh. Wa a'ûdhu bika min sharri mâ fîhi wa sharri mâ ba'dah.
Nous voilà au matin et la Souveraineté appartient à Allah, Seigneur des mondes. Ô Allah ! Je Te demande le bien de ce jour : son ouverture, sa victoire, sa lumière, sa bénédiction et sa guidée. Et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal qu'il contient et le mal de ce qui vient après.
0 / 1
70 000 anges Citadelle n°92
Réciter d'abord 3× : A'ûdhu bi-Llâhi s-Samî'i l-'Alîmi mina sh-shaytâni r-rajîm
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ ۝ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ۝ هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Huwa-Llâhul-ladhî lâ ilâha illâ huw, 'âlimul-ghaybi wash-shahâdah, huwar-rahmânur-rahîm. Huwa-Llâhul-ladhî lâ ilâha illâ huw, al-malikul-quddûsus-salâmul-mu'minul-muhayminul-'azîzul-jabbârul-mutakabbir. Subhâna-Llâhi 'ammâ yushrikûn. Huwa-Llâhul-khâliqul-bâri'ul-musawwir, lahul-asmâ'ul-husnâ, yusabbihu lahû mâ fis-samâwâti wal-ard, wa huwal-'azîzul-hakîm.
C'est Lui Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Connaisseur de l'invisible et du visible. Il est le Tout-Miséricordieux, le Très Miséricordieux. C'est Lui Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Souverain, le Très Pur, le Donateur de paix, le Gardien de la foi, le Préservateur, le Puissant, le Dominant, le Très Grand. Gloire à Allah au-dessus de ce qu'ils Lui associent ! C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne l'existence, le Formateur. À Lui les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre Le glorifie. Et Il est le Puissant, le Sage.
70 000 anges prieront pour toi jusqu'au soir. (At-Tirmidhî)
0 / 1
Foi & Nature Citadelle n°93
أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلَامِ وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Asbahnâ 'alâ fitratil-islâm, wa 'alâ kalimati l-ikhlâs, wa 'alâ dîni nabiyyinâ Muhammad ﷺ, wa 'alâ millati abînâ Ibrâhîm hanîfan musliman wa mâ kâna minal-mushrikîn.
Nous voilà au matin sur la fitrah de l'Islam, sur la parole de sincérité (la Shahâdah), en suivant la religion de notre Prophète Muhammad ﷺ et la voie de notre père Ibrâhîm, qui était un musulman sincère et ne faisait point partie des polythéistes.
Protège contre le diable jusqu'au soir.
0 / 1
Protection Citadelle n°82 — 3×
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
A'ûdhu bi-kalimâti-Llâhi t-tâmmâti min sharri mâ khalaq.
Je cherche refuge dans les paroles parfaites d'Allah contre le mal de tout ce qu'Il a créé.
Protège des piqûres d'insectes et poisons venimeux jusqu'au soir.
0 / 3
Contre soucis & dettes Al-Bukhârî
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الهَمِّ وَالحُزْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ العَجْزِ وَالكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ وَالبُخْلِ، وَأَعوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجالِ
Allâhumma innî a'ûdhu bika minal-hammi wal-hazan, wa a'ûdhu bika minal-'ajzi wal-kasal, wa a'ûdhu bika minal-jubni wal-bukhl, wa a'ûdhu bika min ghalabatid-dayni wa qahrir-rijâl.
Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Toi contre les soucis et la tristesse. Je cherche refuge auprès de Toi contre l'incapacité et la paresse. Je cherche refuge auprès de Toi contre la lâcheté et l'avarice. Et je cherche refuge auprès de Toi contre le poids écrasant de la dette et la domination des hommes.
0 / 1
Protection — journée entière Ibn Hibbân — 1×
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ، وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ، أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
Subhâna-Llâhi wa bi-hamdih, lâ quwwata illâ bi-Llâh, mâ shâ'a-Llâhu kâna wa mâ lam yasha' lam yakun, a'lamu anna-Llâha 'alâ kulli shay'in qadîr, wa anna-Llâha qad ahâta bi-kulli shay'in 'ilmâ.
Gloire à Allah et toutes louanges Lui appartiennent. Il n'y a de force qu'en Allah. Ce qu'Allah veut advient, et ce qu'Il ne veut pas n'advient pas. Je sais qu'Allah est omnipotent sur toute chose, et qu'Allah englobe toute chose de Sa science.
À réciter 1× le matin et le soir pour être protégé toute la journée et toute la nuit.
0 / 1
🌙 Adhkar du soir
Après la prière de 'Asr, jusqu'au coucher du soleil
Protection — Protège des djinns la nuit Citadelle n°75
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Allâhu lâ ilâha illâ huwa l-Hayyu l-Qayyûm, lâ ta'khudhuhu sinatun wa lâ nawm, lahu mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ard, man dhal-ladhî yashfa'u 'indahu illâ bi-idhnih, ya'lamu mâ bayna aydîhim wa mâ khalfahum, wa lâ yuhîtûna bi shay'in min 'ilmihi illâ bi mâ shâ', wasi'a kursiyyuhu s-samâwâti wal-ard, wa lâ ya'ûduhu hifzuhumâ, wa huwal-'Aliyyul-'Azîm.
Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Vivant, le Subsistant par Soi-même. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il sait ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux. Ils n'embrassent de Sa science que ce qu'Il veut. Son Trône embrasse les cieux et la terre, et leur garde ne Lui coûte aucune peine. Il est le Très Haut, l'Immense.
Celui qui le récite le soir est protégé jusqu'au matin. Un gardien d'Allah veille sur lui. (Al-Bukhârî)
0 / 1
Protection Citadelle n°94 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ۝ اللَّهُ الصَّمَدُ ۝ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ۝ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Qul huwa Llâhu ahad. Allâhu s-Samad. Lam yalid wa lam yûlad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
Dis : Lui, Allah est Unique. Allah est le Seul à être imploré pour ce dont on a besoin. Il n'a pas engendré et n'a pas été engendré. Et nul n'est égal à Lui.
0 / 3
Protection Citadelle n°94 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۝ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ۝ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ۝ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ۝ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Qul a'ûdhu bi-rabbi l-falaq. Min sharri mâ khalaq. Wa min sharri ghâsiqin idhâ waqab. Wa min sharri n-naffâthâti fîl-'uqad. Wa min sharri hâsidin idhâ hasad.
Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante, contre le mal de ce qu'Il a créé, contre le mal de l'obscurité quand elle s'étend, contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds, et contre le mal de l'envieux quand il envie.
0 / 3
Protection Citadelle n°94 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝ مَلِكِ النَّاسِ ۝ إِلَٰهِ النَّاسِ ۝ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Qul a'ûdhu bi-rabbi n-nâs. Maliki n-nâs. Ilâhi n-nâs. Min sharri l-waswâsi l-khannâs. Al-ladhî yuwaswisu fî sudûri n-nâs. Minal-jinnati wan-nâs.
Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes, du Roi des hommes, du Seul digne d'adoration parmi les hommes, contre le mal du souffleur malfaisant qui se retire, celui qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, qu'il soit djinn ou humain.
0 / 3
Pardon suprême Citadelle n°77
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَىٰ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Allâhumma anta rabbî lâ ilâha illâ ant, khalaqtanî wa anâ 'abduk, wa anâ 'alâ 'ahdika wa wa'dika mâ stata't, a'ûdhu bika min sharri mâ sana't, abû'u laka bi-ni'matika 'alayya wa abû'u bi-dhanbî, faghfir lî fa-innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ ant.
Ô Allah ! Tu es mon Seigneur. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi. Tu m'as créé et je suis Ton serviteur. Je me conforme à mon engagement et à ma promesse autant que je peux. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal que j'ai commis. Je reconnais Ton bienfait sur moi et je reconnais mon péché. Pardonne-moi, car nul autre que Toi ne pardonne les péchés.
Sayyid Al-Istighfâr — Celui qui le récite le soir avec conviction et meurt cette nuit-là entrera au Paradis.
0 / 1
Louange Citadelle n°75
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ
Amsaynâ wa amsal-mulku li-Llâh, wal-hamdu li-Llâh, lâ ilâha illâ Llâhu wahdahu lâ sharîka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, wa huwa 'alâ kulli shay'in qadîr. Rabbi as'aluka khayra mâ fî hâdhihi l-laylati wa khayra mâ ba'dahâ, wa a'ûdhu bika min sharri mâ fî hâdhihi l-laylati wa sharri mâ ba'dahâ. Rabbi a'ûdhu bika minal-kasali wa sû'il-kibar. Rabbi a'ûdhu bika min 'adhâbin fin-nâri wa 'adhâbin fil-qabr.
Nous voilà au soir et la royauté appartient à Allah. Toute louange appartient à Allah. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors d'Allah, Unique, sans associé. À Lui la royauté, à Lui la louange, et Il est omnipotent sur toute chose. Seigneur, je Te demande le bien de cette nuit et le bien de ce qui vient après. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de cette nuit et le mal de ce qui vient après. Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse et les maux de la vieillesse. Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment du Feu et le châtiment de la tombe.
0 / 1
Gratitude Citadelle n°76
اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Allâhumma bika amsaynâ wa bika asbahnâ wa bika nahyâ wa bika namûtu wa ilaykal-masîr.
Ô Allah ! C'est grâce à Toi que nous atteignons le soir et c'est grâce à Toi que nous atteignons le matin. C'est grâce à Toi que nous vivons et grâce à Toi que nous mourons, et c'est vers Toi que sera le retour final.
0 / 1
Gratitude Citadelle n°79
اللَّهُمَّ مَا أَمْسَى بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
Allâhumma mâ amsâ bî min ni'matin aw bi-ahadin min khalqika fa-minka wahdaka lâ sharîka lak, fa-lakal-hamdu wa lakash-shukr.
Ô Allah ! Toute grâce qui m'a atteint ce soir, ou qui a atteint l'une de Tes créatures, ne provient que de Toi seul, sans associé. À Toi la louange et à Toi la reconnaissance.
Celui qui la récite le soir a accompli son devoir de gratitude pour toute la nuit.
0 / 1
Témoignage Citadelle n°78 — 4×
اللَّهُمَّ إِنِّي أَمْسَيْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ
Allâhumma innî amsaytu ushhiduka wa ushhidu hamalata 'arshik wa malâ'ikataka wa jamî'a khalqika, annaka anta-Llâhu lâ ilâha illâ anta wahdaka lâ sharîka lak, wa anna Muhammadan 'abduka wa rasûluk.
Ô Allah ! Me voici au soir, je Te prends à témoin, ainsi que les porteurs de Ton Trône, Tes anges et toutes Tes créatures, que Tu es Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi — Unique, sans associé, et que Muhammad est Ton serviteur et Ton messager.
À réciter 4×. Allah libèrera un quart de celui qui la dit de l'Enfer pour chaque récitation.
0 / 4
Santé Citadelle n°80 — 3×
اللَّهُمَّ عَافِني في بَدَني اللَّهُمَّ عَافِني في سَمْعي اللَّهُمَّ عَافِني في بَصَري لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Allâhumma 'âfinî fî badanî, Allâhumma 'âfinî fî sam'î, Allâhumma 'âfinî fî basarî, lâ ilâha illâ ant. Allâhumma innî a'ûdhu bika minal-kufri wal-faqr, wa a'ûdhu bika min 'adhâbil-qabr, lâ ilâha illâ ant.
Ô Allah ! Accorde-moi la bonne santé dans mon corps. Ô Allah ! Accorde-moi la bonne santé dans mon ouïe. Ô Allah ! Accorde-moi la bonne santé dans ma vue. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi. Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance et la pauvreté, et je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe. Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi.
0 / 3
Confiance en Allah Citadelle n°81 — 7×
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Hasbiya-Llâhu lâ ilâha illâ huw, 'alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul-'arshil-'azîm.
Allah me suffit — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — en Lui je place ma confiance, et Il est le Seigneur du Trône immense.
0 / 7
Protection absolue Citadelle n°83
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي
Allâhumma innî as'alukal-'âfiyata fid-dunyâ wal-âkhirah. Allâhumma innî as'alukal-'afwa wal-'âfiyata fî dînî wa dunyâya wa ahlî wa mâlî. Allâhummastir 'awrâtî wa âmin raw'âtî. Allâhumma hfaznî min bayni yadayya wa min khalfî wa 'an yamînî wa 'an shimâlî wa min fawqî, wa a'ûdhu bi-'azamatika an ughtâla min tahtî.
Ô Allah ! Je Te demande la santé dans cette vie et dans l'au-delà. Ô Allah ! Je Te demande le pardon et la santé dans ma religion, dans ma vie d'ici-bas, dans ma famille et dans mes biens. Ô Allah ! Voile mes défauts et mets-moi à l'abri de mes craintes. Ô Allah ! Protège-moi par-devant, par-derrière, à ma droite, à ma gauche et au-dessus de moi. Et je cherche refuge dans Ta Grandeur contre le fait d'être saisi par en dessous.
0 / 1
Témoignage Citadelle n°84
اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ
Allâhumma 'âlimal-ghaybi wash-shahâdati fâtiras-samâwâti wal-ardi rabba kulli shay'in wa malîkah, ashhadu an lâ ilâha illâ ant, a'ûdhu bika min sharri nafsî wa min sharri sh-shaytâni wa shirkihi, wa an aqtarifa 'alâ nafsî sû'an aw ajurrahû ilâ muslim.
Ô Allah ! Connaisseur de l'invisible et du visible, Créateur des cieux et de la terre, Seigneur et Souverain de toute chose, je témoigne qu'il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Toi. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de mon âme, contre le mal du diable et de ses pièges, et contre le fait de commettre un mal contre moi-même ou de le causer à un musulman.
0 / 1
Protection — venins Citadelle n°85 — 3×
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Bismi-Llâhi l-ladhî lâ yadurru ma'a smihi shay'un fil-ardi wa lâ fis-samâ', wa huwas-samî'ul-'alîm.
Au nom d'Allah, Celui dont l'évocation du nom empêche toute chose de nuire, ni sur terre ni dans le ciel. Et Il est le Tout-Entendant, l'Omniscient.
Protège des piqûres et venins pendant la nuit.
0 / 3
Agrément Citadelle n°86 — 3×
رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا وَرَسُولًا
Radîtu bi-Llâhi rabban, wa bil-islâmi dînan, wa bi-Muhammadin nabiyyan wa rasûlan.
Je suis satisfait qu'Allah soit mon Seigneur, que l'Islam soit ma religion, et que Muhammad ﷺ soit mon prophète et mon messager.
0 / 3
Protection Citadelle n°82 — 3×
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
A'ûdhu bi-kalimâti-Llâhi t-tâmmâti min sharri mâ khalaq.
Je cherche refuge dans les paroles parfaites d'Allah contre le mal de tout ce qu'Il a créé.
Protège des piqûres d'insectes et poisons venimeux pendant la nuit.
0 / 3
Protection suffisante — Soir uniquement Citadelle n°97
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ۝ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Âmanar-rasûlu bimâ unzila ilayhi min rabbihi wal-mu'minûn, kullun âmana bi-Llâhi wa malâ'ikatihi wa kutubihi wa rusulihi, lâ nufarriqu bayna ahadin min rusulihi, wa qâlû sami'nâ wa ata'nâ, ghufrânaka rabbanâ wa ilayka l-masîr. Lâ yukallifu-Llâhu nafsan illâ wus'ahâ, lahâ mâ kasabat wa 'alayhâ mâ ktasabat. Rabbanâ lâ tu'âkhidhnâ in nasînâ aw akhta'nâ, rabbanâ wa lâ tahmil 'alaynâ isran kamâ hamaltahu 'alal-ladhîna min qablinâ, rabbanâ wa lâ tuhammilnâ mâ lâ tâqata lanâ bih, wa'fu 'annâ waghfir lanâ warhamnâ, anta mawlânâ fansurnâ 'alal-qawmil-kâfirîn.
Le Messager croit en ce qui lui a été révélé de la part de son Seigneur, et les croyants aussi. Tous croient en Allah, en Ses anges, en Ses Livres et en Ses messagers. Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers. Ils ont dit : « Nous avons entendu et nous obéissons. Accorde-nous Ton pardon, notre Seigneur, et c'est vers Toi que se fera le retour. » Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle obtient le bien qu'elle a acquis et supporte le mal qu'elle a commis. Notre Seigneur, ne nous châtie pas si nous oublions ou commettons une erreur. Notre Seigneur, ne nous impose pas un fardeau semblable à celui que Tu as imposé à ceux d'avant nous. Notre Seigneur, ne nous charge pas de ce que nous n'avons pas la force de supporter. Efface nos fautes, pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es notre Maître, aide-nous contre le peuple des mécréants.
Fin de la Sourate Al-Baqarah (v.285-286). Ces deux versets le soir suffisent à le protéger contre tout mal cette nuit. (Al-Bukhârî, Muslim)
0 / 1
70 000 anges Citadelle n°92
Réciter d'abord 3× : A'ûdhu bi-Llâhi s-Samî'i l-'Alîmi mina sh-shaytâni r-rajîm
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ ۝ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ۝ هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Huwa-Llâhul-ladhî lâ ilâha illâ huw, 'âlimul-ghaybi wash-shahâdah, huwar-rahmânur-rahîm. Huwa-Llâhul-ladhî lâ ilâha illâ huw, al-malikul-quddûsus-salâmul-mu'minul-muhayminul-'azîzul-jabbârul-mutakabbir. Subhâna-Llâhi 'ammâ yushrikûn. Huwa-Llâhul-khâliqul-bâri'ul-musawwir, lahul-asmâ'ul-husnâ, yusabbihu lahû mâ fis-samâwâti wal-ard, wa huwal-'azîzul-hakîm.
C'est Lui Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Connaisseur de l'invisible et du visible. Il est le Tout-Miséricordieux, le Très Miséricordieux. C'est Lui Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Souverain, le Très Pur, le Donateur de paix, le Gardien de la foi, le Préservateur, le Puissant, le Dominant, le Très Grand. Gloire à Allah au-dessus de ce qu'ils Lui associent ! C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne l'existence, le Formateur. À Lui les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre Le glorifie. Et Il est le Puissant, le Sage.
70 000 anges prieront pour toi jusqu'au matin. (At-Tirmidhî)
0 / 1
Foi & Nature Citadelle n°93
أَمْسَيْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلَامِ وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Amsaynâ 'alâ fitratil-islâm, wa 'alâ kalimati l-ikhlâs, wa 'alâ dîni nabiyyinâ Muhammad ﷺ, wa 'alâ millati abînâ Ibrâhîm hanîfan musliman wa mâ kâna minal-mushrikîn.
Nous voilà au soir sur la fitrah de l'Islam, sur la parole de sincérité (la Shahâdah), en suivant la religion de notre Prophète Muhammad ﷺ et la voie de notre père Ibrâhîm, qui était un musulman sincère et ne faisait point partie des polythéistes.
0 / 1
Protection — nuit entière Ibn Hibbân — 1×
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ، وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ، أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
Subhâna-Llâhi wa bi-hamdih, lâ quwwata illâ bi-Llâh, mâ shâ'a-Llâhu kâna wa mâ lam yasha' lam yakun, a'lamu anna-Llâha 'alâ kulli shay'in qadîr, wa anna-Llâha qad ahâta bi-kulli shay'in 'ilmâ.
Gloire à Allah et toutes louanges Lui appartiennent. Il n'y a de force qu'en Allah. Ce qu'Allah veut advient, et ce qu'Il ne veut pas n'advient pas. Je sais qu'Allah est omnipotent sur toute chose, et qu'Allah englobe toute chose de Sa science.
À réciter 1× le matin et le soir pour être protégé toute la journée et toute la nuit.
0 / 1
📿 Dhikr
Formules de rappel complémentaires, à tout moment
Grand rappel — Tahlîl Al-Bukhârî, Muslim — 100×
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Lâ ilâha illâ-Llâhu wahdahu lâ sharîka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, wa huwa 'alâ kulli shay'in qadîr.
Il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors d'Allah, Unique, sans associé. À Lui la royauté, à Lui la louange, et Il est omnipotent sur toute chose.
100× : équivalent à l'affranchissement de 10 esclaves, 100 bonnes actions, 100 péchés effacés, protection contre le diable jusqu'au soir.
0 / 100
Péchés effacés — Tasbîh Al-Bukhârî, Muslim — 100×
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
Subhâna-Llâhi wa bi-hamdih.
Gloire à Allah et toutes louanges Lui appartiennent.
100× efface les péchés même s'ils étaient semblables à l'écume de la mer.
0 / 100
Repentir — Istighfâr Abû Dâwûd — 3 à 100×
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
Astaghfiru-Llâhal-ladhî lâ ilâha illâ huwal-Hayyu l-Qayyûmu wa atûbu ilayh.
Je demande pardon à Allah — il n'y a aucune divinité digne d'adoration en dehors de Lui — le Vivant, le Subsistant par Soi-même, et je me repens à Lui.
Efface même les très grands péchés. Le Prophète ﷺ se repentait à Allah plus de 70 fois par jour.
0 / 100
Bénédictions At-Tirmidhî — 10×
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ
Allâhumma salli wa sallim 'alâ nabiyyinâ Muhammad.
Ô Allah ! Répands Tes grâces et Ton salut sur notre Prophète Muhammad ﷺ.
10× le matin et le soir — son intercession est garantie au Jour du Jugement.
0 / 10
Tasbîh après la prière Muslim — 33×
سُبْحَانَ اللَّهِ
Subhâna-Llâh.
Gloire à Allah.
0 / 33
Hamd après la prière Muslim — 33×
الْحَمْدُ لِلَّهِ
Al-hamdu li-Llâh.
Toute louange appartient à Allah.
0 / 33
Takbîr après la prière Muslim — 33×
اللَّهُ أَكْبَرُ
Allâhu Akbar.
Allah est le Plus Grand.
33 Subhâna-Llâh + 33 Al-hamdu li-Llâh + 33 Allâhu Akbar + lâ ilâha illâ-Llâh wahdahu... = péchés effacés même comme l'écume de la mer.
0 / 33
Hawqala Al-Bukhârî, Muslim
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Lâ hawla wa lâ quwwata illâ bi-Llâh.
Il n'y a de puissance ni de force qu'en Allah.
Un trésor parmi les trésors du Paradis. (Al-Bukhârî)
0 / 33
🤲 Invocations diverses
Du'â' issus du Coran et de la Sunnah pour toutes situations
Le plus récité par le Prophète ﷺ Al-Baqarah 2:201
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Rabbânâ âtinâ fid-dunyâ hasanah, wa fil-âkhirati hasanah, wa qinâ 'adhâban-nâr.
Notre Seigneur ! Accorde-nous une bonne situation en ce monde ainsi que dans l'au-delà, et protège-nous du châtiment du Feu.
C'était l'invocation que le Prophète ﷺ récitait le plus. (Al-Bukhârî, Muslim)
0 / 3
Affermissement du cœur Âl 'Imrân 3:8
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
Rabbânâ lâ tuzigh qulûbanâ ba'da idh hadaytanâ, wa hab lanâ min ladunka rahmah, innaka anta l-wahhâb.
Notre Seigneur ! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous as guidés. Et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur.
À réciter souvent pour l'affermissement dans la foi.
0 / 3
Facilitation Tâ-Hâ 20:25-26
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
Rabbi ishrah lî sadrî wa yassir lî amrî.
Mon Seigneur ! Élargis-moi ma poitrine et facilite-moi ma mission.
0 / 3
Obtenir ce qu'on désire Al-Qasas 28:24
رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
Rabbi innî limâ anzalta ilayya min khayrin faqîr.
Mon Seigneur ! J'ai grand besoin du bien que Tu feras descendre vers moi.
Invocation de Mûsâ ﷺ. Allah lui envoya ce dont il avait besoin dans l'heure qui suivit.
0 / 3
Subsistance Al-Mâ'idah 5:114
وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Wa arzuqnâ wa anta khayru r-râziqîn.
Et donne-nous la subsistance. Tu es certes le Meilleur de ceux qui pourvoyent aux besoins.
0 / 3
Pour les parents Al-Isrâ' 17:24
رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
Rabbi r-hamhumâ kamâ rabbayânî saghîrâ.
Mon Seigneur ! Fais-leur miséricorde à tous deux comme ils m'ont élevé tout petit.
0 / 3
Pour plus de science Tâ-Hâ 20:114
رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا
Rabbi zidnî 'ilmâ.
Mon Seigneur ! Accroîs mes connaissances.
0 / 3
Demande de pardon Al-Qasas 28:16
رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي
Rabbi innî zalamtu nafsî faghfir lî.
Mon Seigneur ! Je me suis fait du tort. Pardonne-moi.
Invocation de Mûsâ ﷺ. Allah lui pardonna aussitôt.
0 / 3
Pardon — Nuit du Destin At-Tirmidhî
اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
Allâhumma innaka 'afuwwun tuhibbu l-'afwa fa'fu 'annî.
Ô Allah ! Tu es certes le Pardonneur, Tu aimes le pardon, alors pardonne-moi.
Le Prophète ﷺ a recommandé cette invocation pour Laylat Al-Qadr. (At-Tirmidhî)
0 / 3
Patience Al-A'râf 7:126
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ
Rabbanâ afrigh 'alaynâ sabran wa tawaffanâ muslimîn.
Notre Seigneur ! Déverse sur nous l'endurance et fais-nous mourir entièrement soumis à Toi.
0 / 3
Contre l'anxiété & les dettes Al-Bukhârî
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الهَمِّ وَالحُزْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ العَجْزِ وَالكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ وَالبُخْلِ، وَأَعوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجالِ
Allâhumma innî a'ûdhu bika minal-hammi wal-hazan, wa a'ûdhu bika minal-'ajzi wal-kasal, wa a'ûdhu bika minal-jubni wal-bukhl, wa a'ûdhu bika min ghalabatid-dayni wa qahrir-rijâl.
Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Toi contre les soucis et la tristesse. Je cherche refuge auprès de Toi contre l'incapacité et la paresse. Je cherche refuge auprès de Toi contre la lâcheté et l'avarice. Et je cherche refuge auprès de Toi contre le poids écrasant de la dette et la domination des hommes.
0 / 3
Louange & gratitude générale Hisnii
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانَا وَآوَانَا وَأَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَالَّذِي أَنْعَمَ عَلَيْنَا وَأَفْضَلَ
Al-hamdu li-Llâhil-ladhî kafânâ wa âwânâ wa at'amanâ wa saqânâ, wal-ladhî an'ama 'alaynâ wa afdal.
Louange à Allah, qui nous a suffi, nous a abrités, nourris et abreuvés, et Celui qui nous a comblés de Ses bienfaits et nous a honorés.
0 / 1
Invocation de la prosternation (sujûd) At-Tirmidhî
اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا وَتَقَبَّلْهَا مِنِّي كَمَا تَقَبَّلْتَهَا مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ
Allâhumma ktub lî bihâ 'indaka ajran wa da' 'annî bihâ wizran, waj'alhâ lî 'indaka dhukhran wa taqabbalhâ minnî kamâ taqabbaltahâ min 'abdika Dâwûd.
Ô Allah ! Inscris-moi pour cette prosternation une rétribution auprès de Toi, décharge-moi par son biais d'un fardeau, mets-la de côté pour moi auprès de Toi comme provision, et accepte-la de ma part comme Tu l'as acceptée de Ton serviteur Dâwûd ﷺ.
0 / 1
Soumission totale à Allah Muslim
اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعَظْمِي وَعَصَبِي وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Allâhumma laka raka'tu wa bika âmantu wa laka aslamtu, khasha'a laka sam'î wa basarî wa mukkhî wa 'azmî wa 'asabî wa mas-taqallat bihi qadamî li-Llâhi rabbil-'âlamîn.
Ô Allah ! C'est pour Toi que je m'incline, c'est en Toi que je crois et à Toi que je me soumets entièrement. Mon ouïe, ma vue, mon cerveau, mes os et mes nerfs se soumettent à Toi, et tout ce sur quoi mes pieds reposent se soumet à Allah Seigneur des Univers.
À réciter en rukû' (inclinaison) lors de la prière.
0 / 1